#159945 - 03/04/08 10:32 PM
Re: A Spanish Word for Today
[Re: D. Allan]
|
Panning for gold
Registered: 08/28/00
Posts: 3883
Loc: les Etats-Unis d'Amerique
|
bobo, -ba adj. silly, foolish, simple, naive bobo, ba noun fool, idiot; clown, funny man " Juan Bobo has emerged throughout the years as the apparent ruler among all trickster's names. Manrique Cabrera says this name is preferred by locals because it signifies the mentality of a true jibraro: The character of Juan Bobo, under all its forms and costumes, seems to show, prima facie, an evolution in the stories where he is the main character. The simple fool transforms himself into a person that pretends to be a numskull using his foolishness as a disguise. This evolutionary slanting seems to reflect the assimilation of a trait attributed to the jibaro's psychic. It refers to what has been called "jaiberia," an attitude which feigns dullness to throw off those who come near. It is a defensive weapon whose ultimate efficacy is worth investigating. (Translated from Manrique Cabrera, 1982, p. 62)" - http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-54836351.html
|
|
Top
|
|
|
|
#160349 - 03/07/08 08:11 PM
Re: A Spanish Word for Today
[Re: D. Allan]
|
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Registered: 12/10/02
Posts: 13751
Loc: Buon giorno, Principessa
|
Here's an interesting item that we were discussing yesterday:
izquierda= left (direction) Se fuer= To leave
In Spanish, two different words to cover the English word, "left"
BUT
derecho= right (direction) derecho= right (a person's right)
Same word in Spanish covers the same word in English, although in some parts derecho can mean, "straight ahead"
_________________________
Gail gail@adventistforum.comAnd the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. Isaiah 32:17
|
|
Top
|
|
|
|
#160360 - 03/07/08 09:57 PM
Re: A Spanish Word for Today
[Re: D. Allan]
|
Panning for gold
Registered: 08/28/00
Posts: 3883
Loc: les Etats-Unis d'Amerique
|
izquierda, left, is used as an adjective and noun. Just as derecho it is not used as a verb either. It is just an accident in our English that the verb 'to leave' has 'left' as past. participle in common with 'left' the direction. Spanish has it's own accidents, no doubt! Salí de casa a mediodía. I left home at noon.
|
|
Top
|
|
|
|
|
$10 or $10,000 your choice :)
|
|

SEARCH OUR SITE
|
|
This full membership income helps pay for hosting, advertising, domain names, software support etc etc
|
|
|
63 registered (Adventist Film, aldona, A_G_Brito, Belabud, Beryl, Bravus, BSW, bygjymbo, CoAspen, darlene, David-Kingsley, Denise, dgrimm60, Doug, fccool, Freebird, Gerry Cabalo, Gladussee, guibox, jay65409, John317, Kevin H, Kountzer, lazarus, Linda M, Liz, Luke Adam Goss, melvin mccarty, Michaeneu, Morning Glory, Nan, Neil D, olger, pkrause, Redwood, Robert, rose_bowen, skyblue888, SMAN, Sulla, Suzanne Sutton, Trench, Vera, 20 invisible),
458
Guests and
63
Spiders online. |
|
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Registered: 12/10/02
Posts: 13751
|
|
|